日本の食べ物をスペイン語で説明する スペイン語勉強 #19



こんにちは!北スペインの食と観光情報、そしてスペイン語学習に夢中なEriko(@greenspainplus)です。

Eriko
スペイン語力を活かして、これまでにスペインワインエージェント、イベント通訳、商業冊子翻訳、テレビ動画翻訳などを行うほか、マンツーマンのスペイン語レッスンを1,000件以上提供してきました。

このブログでは、スペイン語学習の独学のコツやスペイン語の使える表現を紹介していきます!

さてみなさん、スペイン語で日本の食べ物を正しく説明できますか?

通訳の有償ガイドを無資格でもできるようにする「改正通訳案内士法」が成立

2017年5月、通訳の有償ガイドを無資格でもできるようにする「改正通訳案内士法」が成立。

これまでは通訳案内士という国家資格が必要だったのが、この資格が制定されたのがなんと68年前、合格率が低く絶対的に有資格者の人数が少なく、これから2020年に向けて爆発的に増える海外観光客のニーズに耐えきれないとの制度改定とのこと。

ボランティアガイドを目指してスペイン語を学習されている生徒さんもこれまで多かったのですが、今後は有償のガイドを目指す方も増えそうですね。

一方で、プロのガイド目指す方以外も、スペイン語圏や他多言語圏のおともだちに東京を案内したりしてみたいという方も多いと思います。

このページでは、スペイン語のガイドに興味がある方、スペイン語圏の友人に日本の食べ物を正しく紹介したい方に役立つ表現を紹介します。

日本のこと意外と説明するの難しい

東京の人口は何人?

なぜ本マグロ絶滅危機あるのに食べるの?

お好み焼きってどんな料理?

実は、改めて考えてみると、スペイン語で日本の色々を説明するのは難しいです。

そこで、今回は日本の食べ物をどうスペイン語で説明するかをご紹介します!

スペイン語で名物料理って何て言う?

できれば自分の土地の名物をちゃんと紹介したい!そう思いませんか?

まずは、「名物料理」ってスペイン語で何て言うか見ていきましょう。

Comida típica コミーダ ティピカ

例:Esto es la comida típica de aquí.

これがここの(土地の)名物料理です。

各地の名物料理を見ていきましょう。

スペイン人が好きそうな日本の食べ物:ジンギスカン

スペイン語で日本の食べ物 ジンギスカン
ジンギスカン・・Cordero asado con verduras

¡Vamos a comer ジンギスカン hoy! Es cordero asado típico de Hokkaido.
今日はジンギスカンを食べよう!北海道の名物の子羊の焼肉だよ。

もやしは brotes de soja 大豆の芽と言います。

スペインの人たちは羊肉が好きな方が多いので、また違う食べ方に喜んでもらえそうです。

スペイン人が好きそうな日本の食べ物:ラーメン

スペイン語で日本の食べ物 ラーメン
みんな大好きラーメン

Es un ramen de Kitakata, Fukushima. Uno de los más populares en Japón.
福島の喜多方ラーメンだよ、日本で最も有名なラーメンのひとつだよ。

地名と名前を入れ替えると色々なラーメンに使える文章です。

ここポイント、Ramenは最初のRを強めに巻きましょう!

スペイン人が好きそうな日本の食べ物:もんじゃ焼き

スペイン語で日本の食べ物 もんじゃ
もんじゃ Monjayaki, rebozado frito de varios ingredientes

Es un plato típico en Tsukishima, Tokio. Se mezclan varios ingredientes rebozados sobre una plancha y se fríen, se comen directamente de la plancha con una espátula pequeña.
東京、月島の名物料理です。鉄板の上で卵と粉の入った材料を混ぜ、炒めて、鉄板から直接小さなヘラを使って食べるのよ。

こちら、もんじゃは好きかそうじゃないか、実は半々くらいに分かれそうではあります。

スペイン人が好きそうな日本の食べ物:鰻重

スペイン語で日本の食べ物 うな重
うなぎ

うなぎはスペインでも食べます。

稚魚はAngula、成魚はAnguila。

Está asado al carbón. 炭焼きです。

¿Cómo se come anguila en España?
スペインではどうやってうなぎを食べるの?

スペイン語で身近な日本の食べ物を説明する

名物ではなくても、身近な食べ物をどんどんスペイン語で説明できるようにすると良い練習になります。

  • おにぎり Bola de arroz
  • 納豆 Soja fermentada
  • 梅干し Encurtido de Ume(Una variedad japonesa de ciruela)
  • 魚の干物 Pescado seco
  • 目玉焼き Huevo estrellado
  • のり Alga nori
  • わかめの味噌汁 Sopa de miso con alga wakame
  • カレーライス Arroz con curry
  • うどん Tallarines en sopa
  • そば Fideos del trigo sarraceno
    ※Tallarinは幅の広いもちもちとした麺を指します。Fideoは細い面を指します。
  • 焼き鳥 Brochetas de pollo
  • 大福 Mochis rellenos de judías rojas
  • 羊羹 Pastel de judías rojas

※最近はモチが通じるようになってきてます。Mochi es un pastel hecho de arroz glutinoso.

スペイン語で日本の食べ物:まとめ

Sushi、Tempuraだけではない、日本の食事をちゃんと説明できるようになれたら素敵ですよね。

今日の食事から、「この料理はスペイン語でなんて説明できるだろう?」と考えてみてください。

自分が好きな食べ物、おすすめしたい料理などもスペイン語にしてみる練習が語彙力アップ、構文力アップにつながります。

日々の生活でやってみてください!

スペイン語で日本の食べ物を説明する

【PR】おすすめスペイン語勉強本

こんなテーマもおすすめ

スペイン語で大丈夫と伝える4つの表現を丸覚え

\\ みんなにシェアしてね//

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。