スペイン語勉強 #34 「おやすみなさい」のバリエーション



寝る前の「おやすみなさい」は、教科書では下記として教わります。

Buenas noches 

夜の挨拶「こんばんは」でもあり、寝る人に贈る「良い夜を」という優しい意味の言葉でもあります。

もちろん上記でも完璧なのですが、寝る前にすらっと相手に言えると素敵なふたつのバリエーションを紹介します。

スペイン語で「おやすみなさい」のバリエーション其の一

Que tengas buen sueño.

良い夢を見てね

この「Que tengas…」は、接続詞 que + 持つを意味する動詞 tenerの接続法現在の tú(君)の形で、「君が…をHaveすることを祈るよ」というフレーズです。

上記の「buen sueño」を取り換えるだけで素敵な文章がたくさん作れます。

Que tengas buen día.
良い一日を。

Que tengas éxito en ….
君の…の成功を祈るよ。

Que tengas un viaje fantástico.
素晴らしい旅になりますように。

恋人同士のスウィートな「夢みてね」バージョンなら下記もありです。

Que tengas dulces sueños.
甘い夢を・・

スペイン語で「おやすみなさい」のバリエーション其の二

日本語の「おやすみなさい」の直訳に等しい、そしてやはり相手を慈しむ優しいフレーズがあります。

Que descanses bien.

よく体を休めてね

たくさん働いた日や、疲れてそうな日、「ゆっくり休んでね」と相手を労わるフレーズです。

こちらも接続詞 que に、休憩する、休むを意味する descansarという動詞を接続法現在の tú(君)の形 で組み合わせてあります。

接続詞 que + 動詞の接続法現在で、「~することを祈る」という文章が作れるということ、そして「おやすみなさい」の二つのバリエーションを今日は覚えて寝てください!

¡Que tengas buen sueño!

\\ みんなにシェアしてね//

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です